Fajt med skyhöga insatser

Neil Lancaster Under jord Tom Novak #1 Övers: Ylva Mörk (Modernista) Spännande. Yes. Hårdkokt. Jajemen. Brutala killar. I massor. Avancerade tekniska prylar. You bet. Vapen, våld, en sliten före detta militär och en överbegåvad hacker. Självklart. Hela verktygslådan och alla skruvar och muttrar på en gång. En riktigt bra ihopskruvad deckare helt enkelt. Tom Novak... Continue Reading →

Notering om förlaget Modernista, översatt litteratur och Grönland

Det sägs och skrivs om förlaget Modernista. Om kontrakt och avtal som inte följs, om royalty och ersättningar som inte betalas ut till författare och översättare. Med mera. Skulle allt som sägs och skrivs stämma så är det ju inte bra. Då måste det ändras och förbättras. Jag  hoppas verkligen att det sker nu också... Continue Reading →

Elizabeth George skildrar dagens svarta och vita London

Elizabeth George Något att dölja Övers: Jan Hultman och Annika H. Löfvendahl (Norstedts) Elizabeth George vill mycket med sina romaner, som råkar vara eller bli kriminal- och polisromaner. Vill hon alltför mycket? Jo, kanske. Men det är ju så mycket hon vill berätta, om Storbritannien och landets människor, om vita och svarta britter, klassamhället och... Continue Reading →

2022 års deckare och annan krimi, enligt Deckarlogg (del 3)

Härmed avslutar Deckarlogg sin genomgång av 2022 års spänningsromaner, deckare och annan krimi. Brittiskt Vet inte varför men det blev inte så många engelska/brittiska deckare för mig under 2022. Fast några har jag ju läst. Som Cara Hunters ”Hela sanningen” (LB; övers: Jan Risheden), G.R. Hallidays ”Nere i mörkret” och M.W. Cravens ”Råttjakten” (båda Modernista;... Continue Reading →

William Wistings första fall

Jørn Lier Horst När det skymmer En William Wisting-deckare Övers: Marianne Mattsson (W&W) Det fanns sexton titlar översatta till svenska i norrmannen Jørn Lier Horsts serie om och med den likaså norske polisen William Wisting i Larvik. ”När det skymmer” är den sjuttonde men  första. Inte den första som skrevs, i Norge gavs den ut... Continue Reading →

Fyra gånger deckartips

Två svenska och två översatta. Fyra snabba, korta deckartips. 1) ”Hus av glas” (Modernista; övers: Carla Wiberg) bör vara den trettonde Armand Gamache-deckaren av Louise Penny som kommit på svenska. Samtliga har jag läst och jag kan inte rangordna dem, varje titel i serien är som ett nytt och varierat dagboksblad om Gamache, nu överintendent... Continue Reading →

Deckarårsbästa på gång…

Senare idag ska Svenska Deckarakademin utse årets bästa svenska respektive översatta deckare samt bästa deckar barn och ungdom, enligt deckarakademiledamöterna. Detta har Anders Kapp – eller Kapprakt som han kallar sig – föregått genom att på sin blogg/nätsida göra detsamma (med undantag för barn/ungdom). Alltså, klicka dig gärna in på KAPPRAKT och se vilka svenska... Continue Reading →

Den franske polisen som började skriva deckare om sig själv som polis

När Deckarlogg nyligen skrev om Olivier Norek med flera franska deckarförfattare så kom det ett läsarmejl till Deckarloggs red. med tips på ännu en fransk deckarförfattare. Nämligen Roger Borniche. ”Är han bekant?” undrade läsaren. Och jodå. Borniche, som översattes till svenska för många år sen, har Deckarlogg absolut koll på. Han passar inte riktigt in... Continue Reading →

Spänning á la Frankrike

Fransk kultur är så fransk, sägs det ibland. Hmmm, brukar jag kommentera. Och tillägga: Snarare är det väl så att kulturen i Frankrike blir fransk… För ingen annanstans är de som skapar kultur sådana tjuvaktiga skator samtidigt som de står med bägge skorna på marken – som i just Frankrike. Blott två exempel (kunde också... Continue Reading →

En WordPress.com-webbplats.

Upp ↑

%d bloggare gillar detta: