Guy de Maupassant Mardrömmar Övers: Hillevi Norburg (Hastur förlag) Före novellerna: Börja med att läsa översättaren Hillevi Norburgs långa förord med en bra, ja, bästa möjliga, introduktion till Guy de Maupassant (1850-93), hans liv och författarskap. Ur hans jävla födelse och fååriga liv (sjuk i syfilis redan vid tjugoårsåldern, död vid 42) uppstod detta fantastiska,... Continue Reading →
Lite om Classon, Pirinen, Galago och Kvarteret Kniven
Rolf Classon, den – ja, d e n – tecknade serieförläggaren har skrivit sina memoarer, får man v’äl kalla dem, som samtidigt är ”Galago-boken” (Galago) om sitt tecknade serietidningsförlag. Jag är mitt i läsningen av den, framöver ska jag förstås skriva om den. Som försmak plockade jag fram några texter jag tidigare skrivit, som en... Continue Reading →
Privatdetektiv söker ledtrådar: Röd sjal, röd sko, röd socka och så vidare.
Yvan Pommaux John Kattsson, detektiv Övers: Jan Henrik Swahn (Karneval förlag) Hårdkokt bilddeckare, i betydelsen bilderbok (med text) för cirka 4- till 6-åringar. Så ordagrant hårdkokt är det inte men både berättelsen och bilderna, bägge har fransmannen Yvan Pommaux som upphovsman, anknyter till den hårdkokta amerikanska deckartradiitonen och även till film noir. Och anknyter så... Continue Reading →
Mjukdeckartips: Humor, ironi och allvar på temat författardröm
Katarina Bivald En Berit Gardner-deckare Château des Livres (Forum) Katarina Bivalds förra och första mjukdeckare utspelade sig i och kring en engelsk Agatha Christie-byn i Cornwall där den svenska författaren Berit Gardner hade bosatt sig. I uppföljaren ”Château des Livres” har miljön bytts till Lyon, Frankrike och ett bedagat slott där författaren Gardner är lärare... Continue Reading →
Hemma hos Serge Gainsbourg
Två gånger har jag varit hemma hos den franske chansonpoeten med mera Serge Gainsbourg (1957–1991) på 5 bis Rue de Verneuil i sjunde arrondissementet i Paris. Andra gången tillsammans med min hustru, det var då hon tog det här fotot. Serge Gainsbourg hemma i sitt hus på Rue de Verneuil i Paris. Foto: Birgitta Olsson.... Continue Reading →
Från lera till lera, förfinat och obearbetat
HANASKOG. Det står en lerklump i fönstret hemma hos den danske skulptören Steen Kepp, nu bosatt i Hanaskog. Ja, det är ordagrant en lerklump men Kepp har monterat den på en platta så nu måste väl den brända men annars obearbetade lerklumpen ha blivit en skulptur? Kepp funderar på att ställa ut lerklumpen på ÖSKG:s... Continue Reading →
Påskekrim och andra säsonger
I Norge tar man på hytta, alltså beger sig till fjällstugan, när det blir påsk. Från hytten går sen norskor och norrmän på tur med några Kvikk Lunsj (norsk kexchoklad) och en termos med varm choklad i ryggsäcken. Efter turen kopplas det av med någon av de nya deckare som norska förlag gett ut inför... Continue Reading →
Fransk noir
Så många deckare och annan krimi det finns som översätts till svenska, kanske uppmärksammas lite grann och sen försvinner igen. För att sällan återupptäckas, hur bra de än är. Som den här, den ramlade ur hyllan när Deckarloggs red. plockade i avdelningen för deckare och annan krimi från Frankrike. Jag började läsa och påmindes om... Continue Reading →
Hårdkokt och surrealistiskt, fult kontra fint
Med ojämna mellanrum plockar jag fram författare jag uppskattar/uppskattat ur min pockethylla. En sådan är Delacorta som skrev en svit på sex mysterier/thrillers kring 1980-talets inledning. Alla baserar sig på ett osannolikt par, den drygt 40-årige Serge Gorodish och den 13-åriga Alba. De båda möts i en fransk landsbygdshåla dit han dragit sig tillbaka för... Continue Reading →
2022 års deckare och annan krimi, enligt Deckarlogg (del 3)
Härmed avslutar Deckarlogg sin genomgång av 2022 års spänningsromaner, deckare och annan krimi. Brittiskt Vet inte varför men det blev inte så många engelska/brittiska deckare för mig under 2022. Fast några har jag ju läst. Som Cara Hunters ”Hela sanningen” (LB; övers: Jan Risheden), G.R. Hallidays ”Nere i mörkret” och M.W. Cravens ”Råttjakten” (båda Modernista;... Continue Reading →